Subject: чувяк Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:Средства защиты ног: унты и чувяки. |
|
link 22.07.2006 6:12 |
чувяки (тюрк.), мягкая кожаная обувь без каблуков у народов Передней Азии и Кавказа. |
о каком производстве речь? иначе это не переведешь |
moccasins? |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 22.07.2006 14:27 |
НМВ, транслитерировать. Или пишем soft leather shoes |
тогда уж 'soft sole leather shoes without heels' чтобы уж наверняка не перепутать с ботинками из мягкой кожи. |
я не представляю себе производство, где спецобувью являются "унты и чувяки". не зная, о чем речь, нельзя переводить, тем более транслитерировать эти чувяки, которые могут оказаться чем угодно. равно как и под "унтами" могут подразумеваться какие-нибудь лабораторные бахилы. |
Если это рабочая обувь, то могут быть и не на кожаной подошве: Чувяки кожаные на резине - для работы в закрытых отапливаемых помещениях пищевой и легкой промышленности. http://plastoptica.com/cgi-bin/brow.pl?sect=9&page=1 В общем это тапочки такие, может, slippers? |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 22.07.2006 15:11 |
Шумов, нефью ОК, убедили. :О) |
Вероятно, автор имел в виду "чуни". |
You need to be logged in to post in the forum |