DictionaryForumContacts

 natllen

link 20.07.2006 13:22 
Subject: Sennheiser
Пожалуйста, помогите перевести - Sennheiser

речь идет о микрофоне

Заранее спасибо

 Скай

link 20.07.2006 13:24 
Это название фирмы

 Aiduza

link 20.07.2006 23:07 
причем читается "Шенхайзер".

 marcy

link 20.07.2006 23:36 
2Aiduza
A Вам не кажется, что приведённый Вами вариант прочтения — это просто распространённая среди русских ошибка? Д-р Фриц Зеннгейзер (Зеннхайзер) был немец, поэтому его фамилия – увы! – никак не может читаться как Шенхайзер (Schoenheiser).

 Shumov

link 20.07.2006 23:36 
микрофон "Зенхайзер"

 marcy

link 20.07.2006 23:42 
2Shumov
Зэр гут!

 Shumov

link 20.07.2006 23:56 

у Вагнера учимся... ))

 marcy

link 21.07.2006 0:00 
Да, у каждого свой ...гейзер:)

 Aiduza

link 21.07.2006 0:08 
любители hi-fi и hi-end аппаратуры почему-то предпочитают произносить название фирмы именно так, загляните в какое-нибудь Audio&Video (журнал). Настаивать не буду, вот для начала:
http://www.google.kz/search?hl=ru&q=how+to+pronounce+Sennheiser&btnG=РџРѕРёСЃРє+РІ+Google&meta=

 marcy

link 21.07.2006 0:11 
Я заглядывала. Но зачем множить ошибки?
Хотя, возможно, люди это традицией назовут:)

 Shumov

link 21.07.2006 1:42 
Aiduza,

это все пережитки... когда-то эти ФРГшные миикрофоны были в СССР символом качества и крутости звукозаписывающих студий (большинство работало с болгарскими и австрийскими АКГ), "зенхайзеры" имелись только на Шаболовке, в Останкино, на Пятницкой, и в некоторых прдвинутых театрах. Даже на "Мелодии" коллеги, плюясь, записывали "через Болгарию" (СЭВ рулил). Малограмотные тетки-звукооператорши (дай им бог здоровья!)называли эти микорофоны "зеньками" или "эйзенхаузерами", но звукозаписывающая "элита", т.е. звукорежиссеры, всегда произносила "зенхаузер", причем, с довольно большим пиетитом)).... возможно, что сейчас говорят по-другому.... Мой вариант - так, как я привык)))

 

You need to be logged in to post in the forum