DictionaryForumContacts

 Лючильда

link 20.07.2006 9:23 
Subject: Умоляю! Помогите, препожалуйста, еще один раз!
Простите наглость, пожалуйста, но очень прошу войти в ситуацию! Естественно всем срочно надо, а у меня температура все выше и выше, и ничегошеньки я уже не понимаю.

This corporation is authorized to provide indemnification of agents (ns defined in Section 317 of the Corporation Code) for breach of duty to the corporation and its stockholders through by law provisions or through agreemens with the agents, or both, in excess of the indemnification otherwise permitted by Section 317 of the Corporation Code subject to the limits on such excess indemnification set forth in Section 204 of the corporation Code.

Не могу описать размеры моего предварительного спасиба, даю честное слово, что больше ни о чем таком наглом просить не буду.

 Lavrin

link 20.07.2006 9:56 
Я думаю, можно и без умоления просить...
Кто просит, тому и дано будет...
:-)

 Лючильда

link 20.07.2006 10:12 
Просто именно сейчас я готова умолять!

 Lavrin

link 20.07.2006 11:05 
2/50) Умоляю! Помогите, препожалуйста, еще один раз! лючильда 20.07.2006 12:23
(3/44) Помогите пожалуйста простуженному температурному человеку перевести маленький непонятный абзац, юр. лючильда 20.07.2006 11:12
(16/172) Бога ради простите за вопрос, но как в итоге будет "генеральный директор"? лючильда 13.07.2006 13:36
(8/64) must fly as booked, авианакладная лючильда 4.07.2006 12:06
(6/93) Тормозит Windows? завелись вирусы или трояны? комп., предполагаю... лючильда 20.06.2006 15:34
(15/202) Не дайте погибнуть в расцвете сил! Три слова! Пожалуйста! лючильда 19.06.2006 11:55
(4/111) Уважаемые техники! Для Вас это, наверное, не так уж сложно, а я тут мучаюсь и боюсь глупость ... лючильда 16.06.2006 15:22
(2/37) выручите пожалуйста! студии различных ценовых категорий... лючильда 15.06.2006 15:05
(20/294) Как корректно написать, что я - женского пола ? :) Нега 15.06.2006 15:40
(17/182) ПОМОГИТЕ! вдогонку к "подставе": колбасня и тухлятина лючильда 15.06.2006 15:17
(9/132) Q3/2006 - что сие означает? лючильда 7.06.2006 12:20
(3/41) а я немножко запуталась в авансах и возвратах, помогите, пожалуйста лючильда 7.06.2006 10:46
(3/67) Помогите перевести, пожалуйста! оч.общ. лючильда 6.06.2006 14:23
(13/100) Посоветуйте, пожалуйста! Как правильно сказать "творческая биография" и "сведение"? лючильда 31.05.2006 15:40
(3/82) Умоляю!Помогите! Что это? Federated 2006-Q1??? лючильда 23.05.2006 17:14
(8/112) А вот можно еще, пожалуйста, из той же отельной серии!!! лючильда 23.05.2006 15:07
(10/163) Милые переводчики! BB accomodation? лючильда 23.05.2006 14:58
(4/85) brick-and-mortar jewelers? Вновь Прошу Вашей Бесценной Помощи! лючильда 25.04.2006 11:15
(14/162) Вечер, действительно, близится, а сообразительность куда-то стремительно отдаляется. посмотрите, ... лючильда 14.04.2006 17:18
(11/166) Поэтически о руководителях...Почитайте, пожалуйста! лючильда 14.04.2006 16:53
(8/114) железнодорожный вокзал Nadezhda S 5.04.2006 12:34
(4/72) Stock watch? Не знаете, часом, что сие означает? лючильда 5.04.2006 11:41
(7/112) Не пойму, кто от кого и что хочет? Почитайте, пожалуйста. лючильда 5.04.2006 11:05
(19/204) violent theft freelancer_06 4.04.2006 13:44
(4/88) Только не бейте, но хочу точности! Tracking Services? лючильда 4.04.2006 11:43
(5/84) Ой, а вот это вот еще, пожалуйста, не посмотрите? фин. лючильда 3.04.2006 16:33
(8/98) Очень прошу помощи! Что-то про грузовые перевозки... лючильда 3.04.2006 15:58
(23/273) cостоять на учёте у психиатра мед. Yuri61 3.04.2006 15:54
(10/67) Possible Dublicate Delivery банк. LYUDA 3.04.2006 12:02
(17/250) ОФФ: выпускникам МГЛУ и не только Funky Camomila
[...]
(2/53) Умоляю! Помогите, препожалуйста, еще один раз! 1 мой ответ лючильда 20.07.2006 12:23
(3/45) Помогите пожалуйста простуженному температурному человеку перевести маленький непонятный абзац, юр. лючильда 20.07.2006 11:12
(16/172) Бога ради простите за вопрос, но как в итоге будет "генеральный директор"? лючильда 13.07.2006 13:36
(8/64) must fly as booked, авианакладная лючильда 4.07.2006 12:06
(6/93) Тормозит Windows? завелись вирусы или трояны? комп., предполагаю... лючильда 20.06.2006 15:34
(15/202) Не дайте погибнуть в расцвете сил! Три слова! Пожалуйста! лючильда 19.06.2006 11:55
(4/111) Уважаемые техники! Для Вас это, наверное, не так уж сложно, а я тут мучаюсь и боюсь глупость ... лючильда 16.06.2006 15:22
(17/182) ПОМОГИТЕ! вдогонку к "подставе": колбасня и тухлятина лючильда 15.06.2006 15:17
(2/37) выручите пожалуйста! студии различных ценовых категорий... лючильда 15.06.2006 15:05
(9/132) Q3/2006 - что сие означает? лючильда 7.06.2006 12:20
(3/41) а я немножко запуталась в авансах и возвратах, помогите, пожалуйста лючильда 7.06.2006 10:46
(3/67) Помогите перевести, пожалуйста! оч.общ. лючильда 6.06.2006 14:23
(13/100) Посоветуйте, пожалуйста! Как правильно сказать "творческая биография" и "сведение"? лючильда 31.05.2006 15:40
(3/82) Умоляю!Помогите! Что это? Federated 2006-Q1??? лючильда 23.05.2006 17:14
(8/112) А вот можно еще, пожалуйста, из той же отельной серии!!! лючильда 23.05.2006 15:07
(10/163) Милые переводчики! BB accomodation? лючильда 23.05.2006 14:58
(4/85) brick-and-mortar jewelers? Вновь Прошу Вашей Бесценной Помощи! лючильда 25.04.2006 11:15
(14/162) Вечер, действительно, близится, а сообразительность куда-то стремительно отдаляется. посмотрите, ... лючильда 14.04.2006 17:18
(11/166) Поэтически о руководителях...Почитайте, пожалуйста! лючильда 14.04.2006 16:53
(4/72) Stock watch? Не знаете, часом, что сие означает? лючильда 5.04.2006 11:41
(7/112) Не пойму, кто от кого и что хочет? Почитайте, пожалуйста. лючильда 5.04.2006 11:05
(4/88) Только не бейте, но хочу точности! Tracking Services? лючильда 4.04.2006 11:43
(5/84) Ой, а вот это вот еще, пожалуйста, не посмотрите? фин. лючильда 3.04.2006 16:33
(8/98) Очень прошу помощи! Что-то про грузовые перевозки... лючильда 3.04.2006 15:58
(2/117) Ну не гневайтесь! Помогите пожалуйста! Молю смиренно.. лючильда 3.03.2006 14:35
(2/66) Ой, туплююю! Freight out, despatch charge? лючильда 3.03.2006 13:40
(9/84) engineering fulfilling? лючильда 26.02.2006 15:22
(9/122) Hockey Stick, но не хоккей! Помогите! лючильда 26.02.2006 13:13
(4/98) Который раз взываю к Вашей помощи! помогите понять несколько словосочетаний пожалуйста! лючильда 22.02.2006 14:48
(7/110) The Eighternity! Игра слов али что? лючильда 21.02.2006 11:31
(10/156) "Your love has just gone platinum" лючильда 21.02.2006 10:34
(14/180) Каюсь, забыла! Напомните, пожалуйста, как переводятся эти дурацкие same-store sales? лючильда 13.02.2006 15:46
(15/182) немного офф, но прошу помощи в поиске некоторой информации. пожалуйста! лючильда 13.02.2006 12:49
(6/56) pre-booked appointments. Прошу, пожалуйста, помощи!!! лючильда 8.02.2006 15:03
(0/121) ОФФ. ВЫРАЖАЮ ОГРОМНУЮ БЛАГОДАРНОСТЬ ВСЕМ, КТО ПОМОГ МНЕ СОЗДАТЬ ПРИЗНАНИЕ! лючильда 1.02.2006 15:11
(39/322) немного офф, связанный, однако с областью языкознания. личн. лючильда 1.02.2006 10:58
(4/65) Случаем никто не знает, что такое "Inhorgenta"? лючильда 31.01.2006 14:00
(4/139) Благодетели! Помогите перевести красиво, пожалуйста! лючильда 24.01.2006 11:51
(5/83) Помогите, пожалуйста, отразить на русском один момент из адреса лючильда 24.01.2006 10:27
(13/149) Бог ты мой! Про что это? Почитайте, пожалуйста. опять про бриллианты лючильда 17.01.2006 14:38
(2/67) Не пойму! что такое "Bullion trader"? помогите разобраться, пожалуйста! лючильда 17.01.2006 13:02
(8/105) Что-то утро дает о себе знать... как по-русски правильно обозвать "Design Division"? лючильда 17.01.2006 10:21
(17/290) можно, пожалуйста, дебильный офф? лючильда 16.01.2006 16:46
(14/235) Ну вот, меня все игнорируют.... :( Обидно до слез... лючильда 16.01.2006 13:27
(18/167) Раскройте тогда хоть, пожалуйста, тайну словосочетания "parcel prices"! лючильда 16.01.2006 13:01
(9/123) прошу помощи! какой-то "розничный" завал! лючильда 16.01.2006 12:20
(4/69) это нечто поэтическое??? лючильда 16.01.2006 11:42
(18/341) Понимаю, что много и нагло, но, прошу и молю! Не дайте опозориться пожалуйста!

sorry for off and no offensive..;))
(рад бы помочь, но, боюсь, понимание этого замысловатого куска текста такое же, как и у вас..;_))

 Лючильда

link 20.07.2006 11:10 
Ладно уж, не буду обижаться, у Вас фамилия очень хорошая! :) просто меня одолевают эмоции ужасно!постараюсь впредь быть суше... как сухарь...

 Lavrin

link 20.07.2006 11:17 
І всегда Bас так ужасно одолевают эмоции?

/// постараюсь впредь быть суше... как сухарь...
Да нет - уж лучше продолжайте в том же духе!.:) Чесное слово!

Имя это, имя.

 Лючильда

link 20.07.2006 11:25 
Что Вы говорите? Просто недавно у меня появился чудесный котенок, и имя ему Лаврик, или Лаврушенька-Душенька, если он спит. Вы только пожалуйста не обижайтесь!:)
Эмоции обуревают очень часто, признаю.

 non-lawyer

link 20.07.2006 11:28 
Тов.Юристы! К вам обращаюсь! Проверьте, пожалуйста, эту чепуху, просто действительно даже со здоровой головой тут без юр.образования не разобраться...

Данная корпорация имеет право предоставлять компенсацию агентов (как сказано в ст.317 Закона о корпорациях) за нарушение обязательств по отношению к корпорации и ее акционерам либо через норму закона, либо через договоренности с агентами, либо через оба способа сверх компенсации, если иное не оговорено ст.317 Закона о корпорациях, размер которой, должен быть ограничен в случае нарушения порядка возмещения компенсации, что установлено ст.204 закона о корпорациях.

 lоpuh

link 20.07.2006 11:30 
сначала - в поиск на indemnification

 Lavrin

link 20.07.2006 11:35 
Будьте добры ударять меня на i! :(

 Alex16

link 20.07.2006 11:38 
... вправе предусматривать выплату АГЕНТАМИ компенсации (возмещения)

 V

link 20.07.2006 11:38 
всё - поиском

а Лаврина по его "и" - не бить

он хороший
:-)

 Вовочка

link 20.07.2006 11:39 
Лаврин,
Читать не перечитать.., что вы здесь за полотенце вывесили? :-))

Тем более, что-то кое-что скопировано дважды, а некоторые вещи ваще ей не принадлежат, например,

(20/294) Как корректно написать, что я - женского пола ? :) Нега 15.06.2006 15:40
:)))

 lоpuh

link 20.07.2006 11:41 
не, но какая работа проделана!
За это же время можно было перерыть в архивах все, что было написано по сабжу :)

 Lavrin

link 20.07.2006 11:44 
Все просто: верхняя часть - вопросы, нижняя - ответы.
(Ну, или наоборот?..)
А то что некоторые вещи повторяются, да? Сам(а) пишу - сам(а) и отвечаю.

 Лючильда

link 20.07.2006 11:47 
ЛаврИн? Простите, пожалуйста, за невежество, но каково происхождение сего имени?

А насчет, собственно, того, что я спрашивала... я даже погрузилась в чтение "Как учредить собственное предприятие в Калифорнии", но хотя бы отдаленно похожего на этот "опус" не нашла... :(

 Lavrin

link 20.07.2006 11:55 
/// ЛаврИн? Простите, пожалуйста, за невежество, но каково происхождение сего имени?
Тайна за семью печатями.
(Ну, разве что в интим... э-э... приватной ветке...)

 Лючильда

link 20.07.2006 12:03 
Лаврин,
ммммммм.... звучит не менее интригующе, чем абзац про corporation-indemnification...
что ж... придется томиться в этимологическом неведении...
я на общие-то ветки с трудом научилась выходить:)

Non-lawyer, ALex16,
спасибо Вам большое, я очень-очень признательна.
Искренне желаю Вам всего самого замечательного!

 

You need to be logged in to post in the forum