DictionaryForumContacts

 ???

link 9.09.2004 10:26 
Subject: Определение порядка ведения Общего собрания акционеров
Помогите перевести эту чень запутанную фразу:
Определение порядка ведения Общего собрания акционеров.
Контекст: (их Протокола Заседания):

предложил утвердить следующую повестку дня годового Общего собрания акционеров:
1. Определение порядка ведения Общего собрания акционеров

Спасибо.

 Putti

link 9.09.2004 10:29 
On procedure of the General Shareholders Meeting

 Googler

link 9.09.2004 11:08 
I'd spell it out: "(Determining the) procedure(s) for the General Meeting of Sareholders"

 

You need to be logged in to post in the forum