Subject: Provisions of procurement и т.д. Помогите, пожалуйста. Извините, что много :(( Может, я это все элементарно, но это горит, времени что-то искать нет совсем :(((Chapter 2. Provisions of procurement Chapter 3. Execution Sanctions Chapter 5. General and Provisional Provisions СПАСИБО |
|
link 17.07.2006 9:11 |
Маус, а кто автор сей ереси? Навскидку: - условия поставки - нормативные требования к поставке - конкурс (чем отличается от тендера выше?) - казнь рабочих в соответствии с обвинением или же "качество исполнения работ" - по логике, речь идет об этом - штрафные санкции - общие и частные требования |
думается, что contest - это сам порядок проведения тендера, а tenders - это порядок подачи заявок/предложений может? |
Насчет ереси - это перевод с арабского на английский, сделанный русскими переводчиками... У меня этой ереси 10 страниц в режиме asap, а в перспективе - еще 75 :(((( |
Не совсем моя тема, да и сформулировано как-то имхо через ЗПО. Но вот что в голову приходит: Chapter 2. Provisions of procurement - положения/нормы в области/сфере закупок/поставки?? Chapter 3. Execution Sanctions - санкции за ненадлежащее исполнение?? Chapter 5. General and Provisional Provisions -общие и временные положения/нормы?? |
Аня, как документ называется? От этого, имхо, зависит, как минимум, Provisions of procurement. Может это просто: "Глава 2. Закупки", а, может, и нормы и прочая лабуда. Supply ways of requirements of public bodies - возможно, какие-то вариации на тему "Требования к поставщикам продукции для государственных нужд", госзаказы бла-бла-бла. Contest - условия проведения конкурсных торгов (как вариант) А расшифровки всего этого у тебя нет? |
Ириша, документ называется Act No. /51/ Regulation of contracts. Всего документа нет пока. Есть "оглавление" и часть, которую я перевож (tenders). |
You need to be logged in to post in the forum |