|
link 8.09.2004 11:36 |
Subject: отходы бурения Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: В зависимости от орогидрографических условий и технологии буровых работ предусматриваются различные конструкции накопителей отходов бурения и способы их утилизации Заранее спасибо |
Думаю drill tailings, как мне кажется. |
Можно предположить, что имеется в виду шлам, грязная нефть и вода, а также, что утилизация относится к отходам, а не к накопителям. Depending on local topography and applied drilling technologies, we propose differen design of rig sumps and utilization of dumped stuff (matters). |
dril(ling) waste |
У нас используется термин drilling sludge |
Хм... А можно я? :)) Drill cuttings :)) Можно просто cuttings. |
To Val: Да здесь похоже, что про амбарные-безамбарные технологии так туманно намекают... |
You need to be logged in to post in the forum |