Subject: Burn-out design, etc Поскольку за сутки тема ушла на 3-ю страницу, обратно не поднимается, а исчерпывающего ответа пока нет, позволю себе перезадать все вопросы здесь с цитированием того, что уже было.================================= Речь идёт о коллекции тканей. Перед этим речь шла о тонких, delicate sheers, что, как я поняла, является чем-то тонким и воздушным, в противовес обивочным, о которых речь шла ещё раньше. В-третьих, было бы просто супер, если б кто-нибудь перевёл это предложение литературно, а то у меня уже мозги закипают от всей этой рекламной лирики. Usher 7.09.2004 11:50 По поводу акросса - Большие живые цветы напечатаны в 11 проходов на прозрачной ткани. YaniK 8.09.2004 12:58 И как в "популярном" тексте можно заменить "11 проходов"? И можно ли о ткани сказать, что рисунок на ней напечатан? |
Я не текстильщик, но все же ИМХО: are printed in eleven intricate processes across the expanse of the transparent textiles -- набивка рисунка сосояла из 11 сложных операций, выполняемых поперек полотна прозрачной (газовой) ткани. Printed textile -- набивная ткань |
You need to be logged in to post in the forum |