Subject: pravda-matka Please, help to translate.Word is used in the following sentence: I am what a russian would call a pravda-matka. I cannot read cyrillic writing and I do not understand Russian, but I understand french, english and german. Thanks in advance |
если он не знает русского, то как он может знать, что *a russian would call a pravda-matka*? предположу, что он хочет сказать, что он truth-lover |
или truth-teller |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 12.07.2006 18:55 |
Nephew, I would expand your explanation a bit, if you don't mind. A 'pravda-matka' is an UNFEARING truth lover. |
|
link 13.07.2006 4:29 |
la pure et stricte vérité sans compromis nackte und ungeschminkte Wahrheit challenging and fearless truth |
You need to be logged in to post in the forum |