Subject: loud-and-proud Объясните, ьпожалуйста, что может означать loud-and-proud применительно к пабу или другому питейному заведению.
|
всю фразу! потому что возможны gay-варианты :) |
Long-established, loud-and-proud 80s style gay bar with deafening music etc. |
loud-and-proud attitude - "я гей и горжусь этим". откровенно гейский |
|
link 10.07.2006 13:21 |
А геи что, в середине 80-х были такими "гордыми и шумными"? |
да, к тому моменту они (по кр мере, в Лондоне) уже повылезали из клозетов |
Спасибо Словами играют.. А я тут мучайся :) |
|
link 10.07.2006 13:25 |
ну только не "откровенно гейская" атмосфера, а шумная и вызывающая, скорее так. |
нет, Natasha_777, это выражение - маркер |
|
link 10.07.2006 13:36 |
Дайте ссылку, ок? Что-то не верится, что в форме прилагательного часто используется. Вспомнился мне старый альбом группы Nazareth - они там тоже, что ли, про гомо поют? |
какую ссылку? фраза же перед вами |
|
link 10.07.2006 14:14 |
nephew, вы написали выше loud-and-proud attitude - "я гей и горжусь этим". а я вот утверждаю, что эта фраза не ТОЛЬКО к геям относится :) хорошо, если не даете ссылку - я сама ее дам, например http://www.pnefc.premiumtv.co.uk/page/LoudIndex/0,,10362,00.html |
контекст рулез! *Long-established, loud-and-proud 80s style gay bar with deafening music etc.* вот и все, что я имела в виду |
Natasha, Узус, однака :-) |
|
link 10.07.2006 14:59 |
D-50, вы о чем? Я всего лишь пытаюсь доказать, что loud-and-proud не имеет "узкоголубого" цвета. Вспоминается детство, пластинка Nazareth у родителей с большими буквами "Loud and proud". К голубым, насколько мне помнится, это отношения не имеет. Если вы сейчас загуглите эту фразу - вылезет куча ссылок на "неголубые" сайты. Далее, nephew утверждает, что "данное выражение - маркер". У меня возникает вопрос: маркер чего? гомо ориентации? Вы можете ясно ответить, вместо каких-то туманных фраз - то ли контекст такой, то ли это маркер? |
охххххххххххх... в этом контексте (и в любом, где прямо или имплицитно упоминается гей-культура) loud-and-proud подразумевает Out Loud and Proud. (маркер - это все равно что нарисованная радуга в уголке постера) вы считаете иначе - ну бога ради, пусть будет в Nazarethish-смысле, и мне как-то все равно, и тексту хуже не будет |
|
link 10.07.2006 15:49 |
nephew, ну если вы так "считаете", но не уверены на 100% - тогда не забывайте добавлять волшебное словечко imho. Мне нравятся многие ваши варианты на форуме, но не надо делать из своего мнения истину в последней инстанции. |
Natasha, Nazareth конечно далеки от "голубизны", я несколько раз бывал на парти с Dan McCafferty (scotsman, но пьет как русский :-)), но все же узус :-))) у nephew перевод okay. :-) |
You need to be logged in to post in the forum |