Subject: free standing substrate el. Плиз, подскажите русский эквивалент. Это перевод французского выражения substrat autosupporté на английский, сделанный авторами французского патента. Выражение гуглится в нужном значении. Речь идет о подложках, обладающих повышенной прочностью и поэтому не нуждающихся в опоре.
|
свободно- или отдельностоящая подложка |
один результат все-таки гуглится, правда, там "свободностоящий слой" в любом случае мерсибо |
You need to be logged in to post in the forum |