DictionaryForumContacts

 urusal

link 4.07.2006 13:24 
Subject: will be held at the crew level
Как можно перевести эту фразу? will be held at the crew level

Paper monitor copies of daily tests will be held at the crew level for one (1) week or until swath completion and be available for inspection by COMPANY'S representative.

Спасибо!

 Mary_G

link 4.07.2006 13:28 
это случайно не из авиации?
может на уровне командного или лётного состава?

 Mary_G

link 4.07.2006 13:29 
это случайно не из авиации?
может на уровне командного или лётного состава?

 urusal

link 4.07.2006 13:32 
Нет ..это не из авиации , а из геологии....

 o-george

link 4.07.2006 13:51 
А что за daily tests?
ИМХО, crew может быть буровой, проходческой или геофизической бригадой, либо поисковой/съёмочной партией

 10-4

link 4.07.2006 13:55 
должны храниться в партии
(речь про какую-то аэросъемку?)

 urusal

link 4.07.2006 13:56 
Речь идет об испытаниях аппартуры (регистрирующей, а daily tests - это каждодневные (ежедневные)испытания...

 urusal

link 4.07.2006 13:56 
Речь идет об испытаниях аппаратуры (регистрирующей), а daily tests - это каждодневные (ежедневные)испытания...

 Shumov

link 4.07.2006 13:58 
на каком "уровне"???

эта документация (какая - Вам виднее) хранится....(у кого именно - тоже без контекста не поймешь) в течении недели .... и представляется для проверки по требованию представителей...

 Shumov

link 4.07.2006 14:00 
протоколы испытаний? испытательная бригада?

 urusal

link 4.07.2006 14:06 
МНЕ КАЖЕТСЯ, ЧТО БУДЕТ ТИПА ТАКОГО....НО СОМНЕВАЮСЬ..кОРЯВО, КОНЕЧНО....

Дежурные (записанные)копии ежедневных испытаний будут у бригады в течение недели или до завершения измерений и будут доступны представителю Компании для изучения.......

 Shumov

link 4.07.2006 14:10 
copy тут не русская "копия" (которая подразумевает наличие "оригинала")

имхо

 10-4

link 4.07.2006 14:25 
urusal
Вы должны из своего текста понять, какова структура организации, проводящей работу.
В геодезии, аэросъемке, геологии, геофизике непосредственно работами занимается ПАРТИЯ (что я вам и предложил). Смысл в том, что эти материалы не передаются наверх (в экспедицию или еще выше)

Отпечатки экрана монитора на бумаге, сделанные во время проведения ежедневных поверок аппаратуры, хранятся в партии одну неделю или до завершения залета

"залет" - это чисто аэросъемочный термин

 

You need to be logged in to post in the forum