Subject: customs laboratory Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:information source - customs laboratory Заранее спасибо |
там есть только customs union |
у меня открывается страница, вот что там : Таможенная лаборатория |
Я подумывала о таможенной лаборатории, но меня терзали сомнения. Вы их развеяли! Спасибо! |
у меня есть еще сомнения по поводу post clearance audit, также встречается post clearance audit section. Я знаю, что в таможне существует отдел пост-таможенного контроля, он ли это? Тогда как перевести post clearance audit? |
не за что. если честно я больше по технике перевожу, с таможенной тематикой редко сталкиваюсь, советую вынести эту фразу отдельным постом.:) |
вообще-то так и переводится посттаможенный аудит. посмотрите ссылки в гугле, просто загуглите эту фразу |
post clearance audit section - возможно отдел посттаможенного аудита |
Спасибо огромное! |
You need to be logged in to post in the forum |