|
link 29.06.2006 7:04 |
Subject: "договор о сотрудничестве с постоянным клиентом" law Здравствуйте. Может, есть какое-то клише для перевода заголовка такого контракта? Или "в лоб" переводить? Фактически это договор на обслуживание между авиаагентством и коммерческой компанией.
|
Думаю, это Cooperation Agreement with Regular Customer |
contract for regular air carrier service(s) - оч. имхо |
You need to be logged in to post in the forum |