Subject: Ride with pride Помогите, пожалуйста, поизящнее перевести рекламный слоган автомобиля.И еще один вопрос: Dual pump 4 WD - что за pumps здесь имеются в виду? Заранее спасибо. |
Как варианты, м.б. не самые удачные: С чувством гордости на нужной скорости Королём - за рулём! а вообще перевод лозунгов - отдельная профессия |
Гордость от вождения! |
ну, переводить слоганы не сподобил меня создатель, но про dual pump 4 WD я ченить напишу здесь вам надо почитать про авто с подключаемым задним приводом. |
Елена 81 - спасибо, действительно отличный вариант. Speaker - так вот к чему здесь были насосы! Теперь все намного понятнее. Надо срочно обзаводиться собственным автомобилем, а то я в этих делах профан :) |
почти ОФФ Рекламные слоганы редко когда переводятся, чаще они адаптируются для определенного рынка/языка. Прямой перевод бывает точным "попаданием" в оч. редких случаях. Для адекватной адаптации необходим т.н. Creative Brief от разработчиков кампании / концепции, гдe подробно расписано: что именно они хотели сказать, на кого нацелена кампания, каким образом продукт/бренд позиционируется на данном конкретном рынке, какие ассоциации призван вызвать слоган... и т.д. и т.п., |
You need to be logged in to post in the forum |