Subject: Что между city center and uptown Подскажите пожалуйста как в англ называется та часть города, которая уже не центр но еще не периферия, т.е между city center and uptown. В русском у меня это называется срединный пояс.Спасибо |
имхо, это может быть downtown |
the midtown |
midtown...as simple as that! Thanks |
ответ зависит от Вашего целевого читателя. в Англии и в Европе различные городские зоны никогда не называются down-, mid- & uptown (это - США и примкнувшие) в Европе же это будет town centre (inner city - тут свои коннотации) / residential area(s) / outskirts (edge of town) Вероятно, в целях универсальности можно сказать central urban area(s), mid-urban area(s) and suburb(s) |
Читать будут и европейцы и американцы, притом практически одновременно. Как сделать так, чтобы никого не обидеть? Что нейтральнее? |
хотя в первую очередь ассоциативная связь услова midtown с Manhattan. Но Вы же изначально спрашивали про area between the downtown and uptown? Эти названия произошли и в основном входу в США. |
простите, downtown не было. Только uptown. :-) |
Так я же с русского перевожу ) У меня там 'периферия', я перевела как пришло на ум uptown. Я не знала что это амер. |
You need to be logged in to post in the forum |