|
link 24.06.2006 15:11 |
Subject: equipment manager Добрый день,помогите, пожалуйста, разобраться. Кто такой equipment manager in a...wrestling team? Контекст: the coveted varsity warm-up gear was supposed to be displayed by our new equipment managers. Мне вообще не совсем понятно, какой может быть equipment в борьбе, кроме этих самых warm-up gears и каких-нибудь татами... Спасибо за идеи :) |
Например: долгожданные (так необходимые или вызывающие зависть) предметы экипировки, инвентаря и различные принадлежности для проведения разминки университетской команды должны быть представлены нашими новыми заведующими спортивного имущества. |
|
link 24.06.2006 15:46 |
Спасибо за перевод всей фразы, хотя меня интересовало только equipment manager :) Но мне очень не хочется использовать слово "заведующий", т.к. перевожу я на украинский, а мы на Украине искореняем из речи 'чуждые украинскому языку активные причастия' (Что существенно осложняет перевод :( Dancing in the dark - та, що танцює в темряві. Кошмар!) И еще мне казалось, что warm-up gear - это не предметы экипировки, инвентаря и различные принадлежности для проведения разминки, а конкретный 'an outfit traditionally worn by the warsity team during practice' :) |
Тогда это действительно предметы экипировки: борцовки, борцовское трико, тренировочный костюмы, эластичные бинты, и т.д. |
|
link 24.06.2006 16:09 |
Погуглила "менеджер по экипировке" - вроде есть такое. Мало, но есть. Лучше всего, наверное, будет написать именно так. Благодарю за участие :) |
You need to be logged in to post in the forum |