Subject: В том году был начат.... Можно так начать???That year commenced ... |
Кто начат? Дайте хотя бы одно единственное предложение целиком. |
Тот год начался (с 1-го января?).... ))) да, контекст не помешал бы... |
Вот мое предложение 1996 год. Вот что у меня получилось. The year 1996. The year also commenced the demolition of the first industrial construction buildings and re-construction of 5-storeyed bearing-wall and worn-out housing. 2 Аристарх я всегда пишу предложения целиком, только последнее время мне мало кто помогает, может считают наглостью с моей стороны просьбу перевести ЦЕЛОЕ предложение, поэтому я стала просить переводить отдельные фразы... сама я ну никак... |
This year saw the beging of ............................. imho |
'begining' that is |
e-sve Просто без контекста порой бывает невозможно понять, о чём речь и, соответственно, выполнить адекватный перевод. Поэтому, приводите абзац (можно и больше) или, хотя бы, целое предложение. Важен контекст Теперь по теме Как варианты |
Спасибо, что не бросаете ) |
Starting with 1990, the demolition...was launched (или has been launched - если до сих пор продолжается) |
или Starting with 1990, the demolition...was underway (или has been underway - если до сих пор продолжается) |
You need to be logged in to post in the forum |