Subject: возвращение храмов религиозным общинам Доброе утро всем! Подскажите, как точнее можно передать на англ. это выражение?В публицистической статье: В последнее время много пишут о деятельности благотворительных организаций, возвращении храмов религиозным общинам ... |
restitution of property to Church (religious communities) ? |
Спасибо, nephew, ваш вариант действительно лучше, чем resumption of churches by religious communities (это мой черновой вариант). Ваш, по-моему, звучит более официально. |
I am afraid "resumption of churches" is not very clear. Why not just say "returning church buildings to the religious community?" |
You need to be logged in to post in the forum |