DictionaryForumContacts

 Yuri61

link 22.06.2006 8:54 
Subject: allows to .... ling.
Подскажите, пож-та, можно ли переводить "это позволяет достичь..." как it allows to reach smth.
(не противоречит ли это правилам грамматики)??? Обычно используют to enable one to, to make it possible to...

Спасибо!

 d.

link 22.06.2006 8:58 
usually "allow +...ing"

 svetlana_k

link 22.06.2006 9:03 
allows smth to be reached

 10-4

link 22.06.2006 9:08 
Allow means to not prevent from happening; enable means to facilitate happening.

 Yuri61

link 22.06.2006 10:19 
Cлед-но, нижеприведённые фразы (из Интернета) не совсем правильны с точки зрения грамматики???
The name of the feature of VLC that allows to output any stream read by VLC to a ... standard allows to send the stream via an access output module: for ...

 kinsman

link 22.06.2006 10:29 
10-4
а как Вы переведете allows unlimited operating time
Вы бы меньше читали бы свой Guide, там кстати не все так гладко написано. Так что не морочьте людям головы и помните о своем первом образовании, "филолог".

 _

link 22.06.2006 10:35 

 Yuri61

link 22.06.2006 11:58 
"Филолог" и носитель языка - понятия разные.

 

You need to be logged in to post in the forum