Subject: allows to .... ling. Подскажите, пож-та, можно ли переводить "это позволяет достичь..." как it allows to reach smth.(не противоречит ли это правилам грамматики)??? Обычно используют to enable one to, to make it possible to... Спасибо! |
usually "allow +...ing" |
|
link 22.06.2006 9:03 |
allows smth to be reached |
Allow means to not prevent from happening; enable means to facilitate happening. |
Cлед-но, нижеприведённые фразы (из Интернета) не совсем правильны с точки зрения грамматики??? The name of the feature of VLC that allows to output any stream read by VLC to a ... standard allows to send the stream via an access output module: for ... |
10-4 а как Вы переведете allows unlimited operating time Вы бы меньше читали бы свой Guide, там кстати не все так гладко написано. Так что не морочьте людям головы и помните о своем первом образовании, "филолог". |
"Филолог" и носитель языка - понятия разные. |
You need to be logged in to post in the forum |