DictionaryForumContacts

 marijka

link 20.06.2006 11:44 
Subject: выносной циклон (кот. оборудование)
Котел однобарабанный, с выносными циклонами, естественной циркуляцией и промежуточным перегревом.

(Я немного в тупике)

 Peter Cantrop

link 20.06.2006 11:50 
Single-drum boiler with external cyclones, natural circulation and reheat stage.

 marijka

link 20.06.2006 11:55 
Ага, спасибо :)) Огромное!!!
(я ошиблась только с external ;)

 kondorsky

link 20.06.2006 13:21 
ИМХО remote cyclones and intermediate superheating
ИМХО в таких случаях лучше ближе к тексту поскольку не всегда есть 100% однозначное соотвествие между ИХ и НАШИМИ понятиями

 Peter Cantrop

link 20.06.2006 13:37 
промежуточный перегрев - только reheat - это старый термин, а никак не "ближе к тексту"!

 kondorsky

link 20.06.2006 13:47 
Не исключаю, Петр, что Вы правы, но мультитран на reheat дает много значений, в том числе и очевидно напрашивающееся - "повторный нагрев". К тому же intermediate superheating неплохо гуглится.

 kondorsky

link 20.06.2006 13:51 
Это, конечно, ничего не доказывает, но все же...
Вот результат применения функции GOOGLE DEFINE
Definitions of reheat on the Web:

heat again; "Please reheat the food from last night"
wordnet.princeton.edu/perl/webwn

Интересно, что эта функция, знаменитая тем, что всегда дает массу вариантов, в этом случаескупо выдала только один. Опять же, не претендую на истину...

 Peter Cantrop

link 20.06.2006 14:01 
нашел Ваш вариант всего лишь 43 штуки: разве это неплохо?
поищите reheat с любыми steam & boiler и почувствуйте разницу.

 kondorsky

link 20.06.2006 14:04 
Да, я не спорю что reheat есть, вопрос в том то ли это :-)) А 43 гугля это ИМХО недурно, тем паче, что в их числе и "родные" сайты.

 Peter Cantrop

link 20.06.2006 14:12 
43 - для планеты Земля совсем ничего, в пределах допуска на ошибки.
"родные сайты" - это Германия и Швеция ?

 kondorsky

link 20.06.2006 14:32 
Петр, тема неисчерпаема. Есть разные мнения. Как я уже писал в другой ветке, Ваш подход чреват появлением "новых терминов" в русской части проекта. Думаю, что если показать этот процесс так сказать в живую на нашей ТЭЦ американским инженерам, они дадут более одного варианта перевода.

 Peter Cantrop

link 20.06.2006 14:38 
Какой новый термин я здесь выдумал?
Несколько сот тысяч reheat против 43 Ваших?
Вы некорректно, вне темы, прогуглили reheat, привели пример с кухни и утверждаете что Ваш термин более к месту.

 

You need to be logged in to post in the forum