Subject: Настоящим письмом позвольте приветствовать Вас и выразить Вам глубокое уважение. Добрый день :)))Помогите перевести сабж, плиз. Это из письма министру. Я почитала эти ветки: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=45529&L1=1&L2=2&SearchString=лизоблюдство&MessageNumber=45529 Возник вопрос - в письме от гендира завода министру можно писать presents its compliments? Или нет? Спасибо :)) |
with this letter I would like to convey/extend my deepest respect to you |
А Выш директор грамотный? Или эту чушь референты с райкомовским прошлым писали? Отнеситесь к этому просто. Дайте нейтрально-вежливую английскую фразу |
Аня, точно могу сказать, что presents its compliments - из области дипломатии. А в остальном см. 10-4 |
10-4 - "А Ваш директор грамотный?" - увы, не очень :)) "Или эту чушь референты с райкомовским прошлым писали?" - почти угадали :))) Меня интересует - может, в письме к министру недостаточно просто вежливой фразы, а нужно какое-нибудь специальное, именно в этих случаях принятое? |
Маус, По моему опыту, действительно, чем выше пишешь, тем более "специальных" помпезных фраз. Не думаю, что будет ошибкой, если уважение будет "deepest" и еще спросят разрешения его "extend". Я недавно переводила с английского письмо Президенту страны N, так Вы бы посмеялись, как ему в письмах "уши" лижут :) ИМХО |
Juliza, предложенный Вами вариант в проктокольной службе получателя будет воспринят как неумная шутка. Не надо. Маус - на тех ветках все объяснено. Но или хотя бы если уж и лизать, то "без всякого удовольствия" не перестарайтесь |
You need to be logged in to post in the forum |