DictionaryForumContacts

 фон

link 13.06.2006 10:22 
Subject: № партии и № плавки
№ партии и № плавки - подскажите пожалйста перевод..
Спасибо.

 Juliza

link 13.06.2006 10:24 
batch No., melt No.
IMHO

 Enote

link 13.06.2006 10:32 
плавка - heat

 DpoH

link 13.06.2006 12:40 
возьмите готовый сертификат качества, и посмотрите как принято писать. По кр. мере у наших.
lot No
cast No

 Enote

link 13.06.2006 13:33 
lot - OK
cast - для плавки не встречал

 Peter Cantrop

link 13.06.2006 13:38 
встречал у них:
партия чаще lot, чем batch
и всегда плавка только heat.

 DpoH

link 14.06.2006 9:06 
Enote,
вот держу в руках сертификат Азовсталь...
Плавка № / Cast No

ну вот так написали, что ж теперь с ними сделаешь. Может и не вполне корректно, но так у них принято.

 

You need to be logged in to post in the forum