Subject: бытовой ислам the context is below but no need to translate the whole sentence. Could it be "grass-root islam"?"традиционнй бытовой ислам не способен стать инициатором реисламизации" |
Consider ordinary islam |
Why not?... (Not 'why cannot it initiate?'... Why not 'grass-root Islam'?) Sounds very snug. |
спасибо, насчет ordinary я сомневаюсь, т.к. это понятие относительное, а учитывая огромное количество различных видов ислама, невозможно знать, какие из них ordinary, а какие особенные. |
13 You're welcome Просто (не показатель конечно) по Гуглю выдается определенное количество ссылок. У меня сразу бытовой с вариантом предложенным ассоциируется (могу и ошибаться конечно) |
I tend to think of "ordinary islam" as mainstream islam, but бытовой ислам is actually islam with some pre-islamic/pagan impact, a sort of mish-mash, hence "grass-root", some kind of БАБУШКИН ИСЛАМ (если можно так выразиться:))))) |
13 языческий ислам, старообряднический ислам - круто :)))) Не понял трактовку, сорри |
Мне кажется, что когда говорят о бытовом исламе, имеют в виду влияние ислама на повседневную жизнь, то, как он влияет на взаимоотношения людей, быт, обряды. Я бы так и предложила "everyday islam" |
|
link 12.06.2006 23:39 |
А как насчёт "common islam"? |
А там рукой подать до 'vulgar Islam'... Так вот клиентов и теряют.)) |
|
link 13.06.2006 4:24 |
Traditional islamic concept of life and morality is not capable... imo |
folk Islam |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 13.06.2006 10:11 |
Мне нравится вариант Анны - НМВ, нет ненужных коннотаций, импликаций и следующих за ними экзекуций :о) |
thanks to everyone for your inputs, I will stick to "grass-root Islam" hoping to stay out of implications, executions and homicide bombings. |
Прежде чем пытаться это переводить, я бы постарался сначала понять, какое именно значение автор вкладывает в это резиново-растяжимый "термин" Почему-то мне кажется, что скорее всего подошли бы хотя, возможно, также легли бы и vulgar думаю, что folk подойдет реже всего но не понимая, что хотел сказать актор исходника - все это довольно опасно пытаться просто по созвучию подогнать ИМХО |
|
link 14.06.2006 9:50 |
Комментарий к замечанию V: Автор статьи, Алексея Малашенко, пишет (цитирую): Традиционный, бытовой ислам не способен стать инициатором "реисламизации" социума. ЧЕРЕЗ ЗАПЯТУЮ! Т.е. для автора "бытовой" ислам - синоним традиционного, 13-я сбила всех с толку, себя в том числе. (Почему-то я ее себе представляю как даму с комплекцией и внешностью В. Новодворской, только с носом - подлиннее). |
You need to be logged in to post in the forum |