|
link 8.06.2006 8:18 |
Subject: out-to-please Пожалуйста, помогите перевести фразочку отету дурацкую out-to-please, да и с friend как то сложновато.Фраза из статьи ресторанного критика: Заранее спасибо |
наверное проводится аналогия с go out of your way Обслуживание основывается на принципах вежливый подхода к посетителям и создания максимально комфортной обстановки - имхо |
|
link 8.06.2006 8:32 |
Kinsman Спасибо. Хоть Вы меня в беде не бросили :) сегодня ленивые какие-то здесь все :) |
(he) is out to... - прилагает усилия по.., старается вовсю |
You need to be logged in to post in the forum |