|
link 7.06.2006 10:05 |
Subject: diplomatic cover Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Exporting cash in 100$ bills and sometimes carried under diplomatic cover is the favoured method of getting deposits to banks. |
а чем "под дипломатическим прикрытием" не нравится? это в основном про разведку, но, ИМХО, ложится и тут |
вывоз наличных в виде 100-долларовых купюр, иногда происходящий под защитой дипломатического статуса, представляет собой излюбленный способ доставки денег в банки, имхо |
пожалуй, у Мо красивее :) |
You need to be logged in to post in the forum |