DictionaryForumContacts

 LostIntraNslatioN

link 6.06.2006 22:19 
Subject: Заключение врача
Может, кто встречал такие аббревиатуры в истории болезни..

Дам немного контекста:
43 year old man h/o, DM admitted because of severe pneumonia, cough,NO SOR (or SOB)

И еще PTU and Vit.D pending

Что здесь PTU?

Знаю, что контекста мало, но если есть идеи, не жадничайте, делитесь)

 Maxxicum

link 6.06.2006 23:33 
43 year old man healthy otherwise, diabetes mellitus
admitted because of severe pneumonia, cough, no shortness of respiration(?не уверен) (or shortness of breath(а вот это наверняка, одышки нет, в общем))

Насчет h/o не очень уверен, но у американцев это очень распространенное словосочетание. Смущает, что стоит до сахарного диабета.

PTU - наверняка не знаю, думается мне что proteinuria
Vit.D - витамин D
pending - значит кровь/моча на анализ отправлены, но результаты еще не готовы

 Maxxicum

link 6.06.2006 23:38 
PTU еще может быть пропилтиоурацилом, но из Вашего контекста - это не подходит (пропилтиоурацил - это лекарственный препарат, не пойму, зачем исследовать его наличие, если раньше прямо не указано, что он был назначен)

 Juliza

link 7.06.2006 3:05 
Maxxicum
h/o = history of (нет?)

 Maxxicum

link 7.06.2006 14:58 
Да, конечно! очень даже может быть history of. Почему только после него запятая - не пойму, видимо опечатка?

 Juliza

link 8.06.2006 2:03 
Да, я тоже не поняла запятую

 linochka

link 8.06.2006 6:58 
Да да, вы правы, запятая там лишняя, узнала у врача - здесь h/o это history of, спасибо всем огромное :-)))
А вот на счет PTU - все еще не уверена, proteinuria - скорее результат теста, а не его название.Пропилтиоурацил в истории не упоминается. Интересно, может здесь имеется ввиду что вит.Д и Пропилтиоурацил - временно отменены?

 

You need to be logged in to post in the forum