DictionaryForumContacts

 Anick

link 6.06.2006 13:33 
Subject: Creative writing workshops
помогите, пожалуйста, перевести creative writing workshops
Имеется в виду один из видов театральных постановок наряду с пантомимой, кукольными спектаклями и пр.

 Althea

link 6.06.2006 13:42 
Нет такого "вида театральных постановок". Сreative writing workshop - практикум/семинар для начинающих писателей (в Вашем случае - драматургов).

 Brains

link 6.06.2006 13:43 
Это — театральная постановка?! Сильно же я отстал от жизни… =:-О

 alk moderator

link 6.06.2006 13:45 
Гугл говорит, что это скорее мастерские/курсы писательского искусства.
Например, http://writers.bootsnall.com/rolf-form.php

 Anick

link 6.06.2006 13:52 
Речь идет о детском театре Unicorn Theatre в Лондоне, и фраза такая:
Shows run the gamut from story-telling sessions and traditional plays to creative writing workshops and mime and puppetry.

 Althea

link 6.06.2006 14:02 
В Вашем случае "shows" - это мероприятия, если говорить "шершавым языком плаката", или Вы думаете, что story-telling session - это тоже вид театральной постановки? Здесь перечисляются учебно-развлекательные виды деятельности для детей и подростков - от "часа сказки (с тетей Валей,Хрюшей и Степашкой в их местном эквиваленте)" и традиционных спектаклей до творческих мастерских, театра пантомимы и кукольного театра.

 Jesie

link 6.06.2006 14:25 
Althea, нуу перестаньте, ну не мастерских же... а именно мастер-классов в плане показа, кто кого мастеровитее и класснее :)))

 Anick

link 6.06.2006 14:32 
To Althea
А почему выступление актера, который стоит (или сидит) на сцене и рассказывает сказки, часто даже на фоне меняющихся декораций - это не спектакль? Чем он отличается от театра одного актера?

 Anick

link 6.06.2006 14:36 
А эти workshops - смесь некоего постановочного элемента и участия зрителей (очень часто инвалидов - глухих, слепых и пр.). Что-то вроде того, что у нас устраивают длоя детей на Новый год.

 akhmed

link 6.06.2006 14:41 
а не может ли это быть обучение искусству импровизации на сцене? (хотя можно ли ей обучить вообще?)

 Althea

link 6.06.2006 14:50 
Jesie, я же начала "шершавым ..." :-)- а потом, какие мастер-классы для 5-11 леток?

Господа, сходите на сайт, посмотрите, это детский театр, да, достаточно старый и уважаемый, но ориентированный в основном на детей гос.школ лондонского Ист-Энда http://www.unicorntheatre.com/p5.html

 Скай

link 6.06.2006 14:53 
Anick, не похоже - при чем здесь writing?

Если мастер-класс или семинар - слишком громко, напишите "кружок"

 lesdn

link 6.06.2006 21:31 
Side with Скай, добавлю "студия"

 Redni

link 8.06.2006 8:23 
Все-таки здесь именно "кружок"!

 Jesie

link 8.06.2006 8:38 
Ну да, согласна... С мастер-классом я загнула:)))

Я про детский театр не заметила...

 

You need to be logged in to post in the forum