DictionaryForumContacts

 tomcom

link 6.06.2006 8:39 
Subject: СОГЛАШЕНИЕ О ПРОВЕДЕНИИ ТОРГОВЫХ ОПЕРАЦИЙ
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Это соглашение участников рынка Форекс

Заранее спасибо

 tomcom

link 6.06.2006 9:17 
Ну например можно просто сказать Trading Transactions Agreement. Вопрос в том, стоит ли как-то обозначать ПРОВЕДЕНИЕ?

 tomcom

link 6.06.2006 10:23 
Полковнику никто не пишет... Грустно

 Tanichka

link 7.07.2006 11:56 
Я бы сказала просто Trading Agreement

 

You need to be logged in to post in the forum