Subject: proofreading Дорогие мультитрановцы, проверте, пожалуйста, перевод -Издатели вправе корректировать текст применительно к российским условиям издания, с сохранением количества фотографий и стиля изложения смысла. The Publishers have the right to adapt the Text in the context of today’s Russian situation with keeping the number of pictures and the style of text telling. Заранее благодарен |
The publishers are allowed to edit the text adapting it to the present Russian realities (to the Russian edition requirements)with keeping the number of pictures (или not changing но без with )and text style Может так попробовать? вариантов - то масса. |
Может быть - Publishers are allowed to edit (the)text in compliance with the editing conditions in Russia without altering/OR/losing the number of photographs or the style of the sense of the statement. (??) |
The Publishers may reword the Text per Russia’s current publishing environment whereas the language implied and the number of photos shall stay. |
You need to be logged in to post in the forum |