DictionaryForumContacts

 mahavishnu

link 29.05.2006 17:32 
Subject: русский сленг slang
Как бы по-английски поострее сказать "Мы их сделали!" в смысле мы их обошли?

 Гласность/Glasnost

link 29.05.2006 17:33 
We left them in the dust.

 Anick

link 29.05.2006 17:34 
А вам не кажется, что это не русский сленг, а калька с английского?

 SH2

link 29.05.2006 17:35 
Мы их сделали: We them did.
Мы их обошли: We them about went.

 Гласность/Glasnost

link 29.05.2006 17:39 
поострее?
We kicked their asses.

 mahavishnu

link 29.05.2006 17:47 
Да, тут снова маркетинговые трюки требуются, это связано с Dell.
Принимаю особо острые предложения, но как бы сделать так, чтобы использовать имя Dell в данном слогане? Может быть, "МЫ ИХ СDELLАЛИ!

 lesdn

link 29.05.2006 18:18 
Как околокреативный вариант
We Dell it!

 SH2

link 29.05.2006 18:33 
De'll make it.

 серёга

link 29.05.2006 18:41 
из серии "а ты кто такой?!": who the Dell are they?!

 SH2

link 29.05.2006 18:50 
Dell me, what a mess!
Или так: I Delled her twice yesterday..

 lesdn

link 29.05.2006 18:51 
Ну еще один - последний
Dell! we wish we could've done it!
:)

 mahavishnu

link 29.05.2006 20:23 
Ор лайт, здорово! Спасибо всем. Гат ит.

 Truth C-ker

link 30.05.2006 4:47 
We've outdone/outDelled them

 Chucha

link 30.05.2006 9:02 
As the guys from South Park cartoons once said "They were served!"

 

You need to be logged in to post in the forum