DictionaryForumContacts

 Macsim

link 26.08.2004 6:01 
Subject: Federal Laboratory Consortium for Technology Transfer
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 bnv

link 26.08.2004 9:10 
Так как это название организации, лучше всего перевести его почти буквально:
Федеральный консорциум лабораторий по передаче технологий,
или, может быть
Федеральный консорциум лабораторий по контролю за передачей технологий,
(в зависимости от контекста, если можно понять, чем занимается эта организация: разработкой технологий для передачи или контролем за тем, к кому эти технологии попадают).

 

You need to be logged in to post in the forum