DictionaryForumContacts

 tomcom

link 28.05.2006 13:41 
Subject: Помогите расшифровать.
Коллеги, помогите расшифровать фразу. Я запуталась, кто чьи требования выполняет в каком порядке:

Поручитель вправе получить право регрессного требования к Дебитору после исполнения обязательств Дебитора, указанных в п. 1.1. Договора, в том объеме, в котором Поручитель исполнил требование Дебитора.

The Surety is enabled to acquire the right to have recourse against the Debtor after Debtor’s fullfillment of the liabilities indicated in paragraph 1.1. of this Agreement to the same extent to which the Surety had fullfilled the Debtor’s demand.

 tomcom

link 28.05.2006 14:49 
Ну, так что, как считаете, правильно перевела или нет??

 Alex16

link 28.05.2006 19:06 
По-моему, да. Насчет первой части предложения (право предъявлять регрессные требования) - пусть специалист подскажет, а вот "after Debtor’s fullfillment of the liabilities indicated..." я бы перевел как "после исполнения Должником своих обязательств, указанных..." Кстати, "вправе получить право" можно исправить на "может получить право". IMO.

 V

link 29.05.2006 21:25 
поиском посмотрите - обсуждалось уже. Это называется the Surety shall bе(come) subrogated to the Debtor

дальше у Вас тоже ошибка - там не Должник выполняет об-ва.

Об-ва должника выполняет Поручитель - после чего и происходит суброгация (в результате которой Пор. получает право регресса к Должнику)

 

You need to be logged in to post in the forum