DictionaryForumContacts

 dragon-fly

link 25.08.2004 13:04 
Subject: air treatment units terminal
Помогите точнее перевести: air treatment units terminal

"конечные установки для очистки воздуха", только treatment - не обязательно очистка. Речь идет о вентиляторах (fan-coils)

Thanks in advance

 GRS

link 25.08.2004 13:25 
M.б., блок устройства подготовки воздуха

 kurt

link 25.08.2004 13:26 
С какого на какой?

 dragon-fly

link 25.08.2004 13:31 
С английского на русский.

 10-4

link 25.08.2004 13:59 
air treatment - это, скорее, "подготовка воздуха". Может включать кондиционирование температуры, влажности, удаление пыли и проч.
fan coils - установки сухого кондиционирования воздуха. Кондиционируют только температуру.
terminal - (здесь) терминал воздуховода, к которому может быть подключено несколько установок. Не понятно, правда, воздух через него всавывается или выбрасывается.

 

You need to be logged in to post in the forum