|
link 22.05.2006 8:17 |
Subject: monoline fin. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: The company actred as financial adviser to consortium in structuring a monoline wrapped combined EIB / bank note refinancing for a project Заранее спасибо |
http://www.cofe.ru/finance/russian/14/167.htm В статье Облигация ... Эмитент монолинейной облигации (Monoline bond insuer). Компания класса `Тройное А`, к-рая гарантирует, что все процентные и по основной сумме платежи по О. будут выплачены по графику, и к-рая не участвует в каком-либо др. направлении экон. деятельности. ... В Мультитране http://www.multitran.ru/c/m.exe?p=7&t=3533089_1_2 |
alk Извините, но Ваше "класса `Тройное А`" ну ни в какие ворота! А Monoline bond insuer - это insurer, а не issuer! :))) Monoline insurer - несколько компаний (Ambac, Mbia, FSA и иже с ними), которые продают гарантии на ценные бумаги, в результате чего эти бумаги получают высший рейтинг (ААА или Ааа) от соответствующих рейтинговых агентств. Сами эти компании не являются эмитентами. monoline wrapped - это как раз такие облигации с гарантией одной из этих компаний. |
You need to be logged in to post in the forum |