Subject: факультетская терапия Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:была ошибка - не факультативная, а факультутская терапия Заранее спасибо |
Супер! |
intermediate course - по-моему, самый правильный вариант из всего, что я слышал на эту тему. Но вместо therapy лучше сказать internal diseases, так как therapy - это в первую очередь терапевтическое лечение, а предмет в ВУЗе - внутренние болезни. |
You need to be logged in to post in the forum |