DictionaryForumContacts

 olga_yam

link 15.05.2006 14:52 
Subject: using whey from Nisin-producing cultures
Помогите пожалуйста перевести
Stabilization of fermented dairy compositions using whey from Nisin-producing cultures
видимо имеют в виду сыворотку полученную с помощью культур, продуцирующих низин
Подскажите может быть есть перевод более близкий к тексту
Спасибо за ранее

 olga_yam

link 15.05.2006 15:14 
Ещё подобный вопрос
Stabilization of mayonnaise spreads using whey from Nisin-producing cultures
можно ли перевести mayonnaise streads как майонезная паста
Спасибо за ранее

 olga_yam

link 15.05.2006 15:20 
Как в данном случае можно перевести cooked pasta?
Stabilization of cooked pasta compositions using whey from Nisin-producing cultures
все фразы являются названиями патентов или заявок
спасибо

 o-george

link 15.05.2006 15:36 
cooked pasta compositions - это, вероятнее всего, макаронные полуфабрикаты, типа "залил кипятком и хлебай супчик"

mayonnaise spread - опять-таки, вероятнее всего, просто-напросто майонез, поскольку любой майонез можно на что-нибудь намазать, совсем жидких я не видел

Stabilization of fermented dairy compositions using whey from Nisin-producing cultures - Стабилизация кисломолочных продуктов сывороткой низин-производящих бактерий/штаммов/культур

 серёга

link 15.05.2006 15:49 
spreads сейчас все чаще спредами называют. хотя пусть пищевики меня поправят, если есть какой-нибудь русский красивый вариант.
в остальном согласен с жоржем за исключением того, что "производящих" однозначно заменил бы на "продуцирующих".

 olga_yam

link 17.05.2006 9:42 
спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum