Subject: globe box Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Опечатка у Вас: правильное написание "glove box" - "перчаточный ящик" или (простореч.) "бардачок". |
Бардачок - скорее glove compartment... Да и сложно его прицепить к тех. характеристикам, а? Хотя, конечно, если, допустим, объем указан, просто Аньез привести забыл(а) - тогда конечно :-) |
Сорри, Aiduza прав - встречается такая ошибка. |
You need to be logged in to post in the forum |