Subject: value for innovative fun Помогите, как бы это выразить гладко?“Virgin stands for value for innovative fun and a sense of competitive challenge.” Virgin здесь - это бренд. |
Virgin - это ценность, радость новизны и ощущение свободного полета! Это, разумеется, не перевод, а отсебятина, но реклама большего и не стоит ИМХО |
Еще было бы полезно узнать, реклама чего. :-) |
что-то типа моб. телефонов или прочие электронные примочки |
Это, конечно, "реклама" :)) но в данном случае - типа цитата, хочется точности. А гладко не выходит :( |
You need to be logged in to post in the forum |