DictionaryForumContacts

 venalu

link 6.05.2006 8:01 
Subject: вроде бы просто, но как?

если перевести "по одному экземпляру оригиналов всех документов" как

one set of original copy of all the documents

звучить нормально???? или ерунда?

 d.

link 6.05.2006 8:02 
больше контекста

 loner

link 6.05.2006 8:03 
один комплект оригиналов всех документов, по одному оригиналу каждого документа - имхо

 venalu

link 6.05.2006 8:23 
контекст:

.... Предприятие предоставляет Фактору по одному экземпляру оригиналов всех документов, указанных в Контракте с Дебитором.

 loner

link 6.05.2006 8:54 
Имхо:
The plant/factory/manufacturing facility/Company shall provide/make available to the Commissioning Agent all the documents indicated/specified in ... with one orginal copy per each document

 

You need to be logged in to post in the forum