DictionaryForumContacts

 суслик

link 5.05.2006 14:50 
Subject: зачисление
Подскажите, плиз

"номер карты, на счет по учету расчетов по которой происходит зачисление".

В предложении

Платежи зачисляются на основании данных электронных реестров платежей, один реестр содержит информацию о номере договора, по которому происходит погашение денежных средств, второй реестр содержит информацию о номере карты, на счет по учету расчетов по которой происходит зачисление.

Спасибо...

 Irisha

link 5.05.2006 14:52 
to credit

 Dimking

link 5.05.2006 14:52 
crediting - пойдет?

 Dimking

link 5.05.2006 14:52 
А, блин, не успел. :-))

 суслик

link 5.05.2006 14:53 
Irisha, Вас не затруднит мне всю фразу сказать. Спасибо.

 Irisha

link 5.05.2006 15:12 
Танюш, извини, не видела. Небось до 6 надо было? :-(

Но вот, на скорую руку:

The account shall be credited based on details recorded in the electronic payment registers, one of which contains the number/code (?) of the contract under which (the?) repayment shall take place, and another register contains the code number (?) of the card, which account shall be credited.

Что-то даже не могу вчитаться в то, что написала.

 суслик

link 5.05.2006 15:18 
Огромаднейшее спасибо, все во время:)).
Еще раз спасибо.

 Dimking

link 5.05.2006 15:22 
артиклик там перед details в первой строчке.
и там где с вопросиком тоже бы надобно.

Прости, сусля, что я не Ириша.

 суслик

link 5.05.2006 15:27 
Спасибо, Дима, еще не хватало, чтобы ты Иришей был:))

 Irisha

link 5.05.2006 16:03 
Мальчик-то большой совсем... сме-е-елый... :-)))

 суслик

link 5.05.2006 16:04 
растет-с)

 Irisha

link 5.05.2006 16:05 
наглеет-с :-))

 суслик

link 5.05.2006 16:08 
переходный возраст)))

 Irisha

link 5.05.2006 16:10 
ага, грозит переходом от живенького состояния к полуживенькому, если не сказать совсем мертвенькому. :-))))

 суслик

link 5.05.2006 16:12 
что-то у вас черные мысли в столь ясный день)))

 Irisha

link 5.05.2006 16:14 
Не-не! У меня все светло и ясно, это вот у Димы начинается черная полоса. :-)))

(По-моему, я его уже достаточно запугала,а?) :-))

 суслик

link 5.05.2006 16:16 
Вещая Кассандра Ириша!

 Irisha

link 5.05.2006 16:19 
Не-е-е, тут вещать и не надо: я ж сама все организую. :-)

 суслик

link 5.05.2006 16:20 
упс... Димкинг попал))

 lоpuh

link 5.05.2006 16:33 
the card account shall be...

предполагаю, что "номере договора, по которому происходит погашение денежных средств" это number of the respective cardholder contract

номер карты, на счет по учету расчетов по которой происходит зачисление-
the number of the respective card

или что-то в этом роде

речь идет о разных файлах, на которых хранится инфа о кардхолдере, номере его контракта, номере карты и номере счета, к которому прилинкована карта. Все эти поясняющие обороты в Вашем тексте имхо родом из громоздких переводов карточной терминологии с англ. на русск.

сорри, подробнее не могу, горю, но надеюсь, это поможет

 Dimking

link 5.05.2006 17:40 
Веселые у нас девушки, это радует.

 Irisha

link 5.05.2006 17:49 
А ты - мрачный тип. :-)

 Dimking

link 5.05.2006 17:53 
Никто, никто на свете не может обласкать так, как ты...
:-)

 суслик

link 5.05.2006 19:22 
спасибо огромное лопух, буду завтра консидерить)))

 lоpuh

link 6.05.2006 7:19 
для примера:
deposit account - счет по учету вклада
card account - счет по учету операций по банковской карте
и т.д.

 

You need to be logged in to post in the forum