Subject: A brand can be stretched down (up) Речь о растяжении брендов.. только как выразить вверх и вниз?Контекст: A brand can be stretched down: A brand can be stretched up: |
|
link 3.05.2006 17:40 |
возможно, имеется в виду вверх, в направлении более дорогих сегментов рынка, а вниз - к более дешевым. В частности, Marriott - сеть гостиниц 4-5 звезд, довольно дорогая, а про свое подразделение Fairfield Inn пишет так: At Fairfield Inn,® you'll be surprised at how comfortable a room can be at a price that's friendly to your budget. -- это стремление забрать себе более дешевый сегмент рынка. Marriott Marquis не проверял, но, судя по названию, что-то гламурное, еще дороже, чем просто Marriott. Gap - марка одежды среднего сегмента, начиналась как молодежная, куда ушла сейчас, надо смотреть. |
Да, это - маневр с целью расширения рынка потребителей, движение к новым сегментам рынка. Сегментация рынка по степени чувствительности к цене, выявляет: т.е. от серединки пониже до экономных потребителей и повыше до состоятельных потребителей. stretched down (в сторону экономных покупателей): stretched up (в сторону состоятельных покупателей) |
You need to be logged in to post in the forum |