DictionaryForumContacts

 AliceBrown

link 23.04.2006 9:59 
Subject: more we have
Спасайте, никак не могу сформулировать, чтобы гладко по-русски было: the more we have, the more we are conscious of what we do not have yet. Чем больше мы имее, тем больше осознаем, ощущаем... что? Что чего то еще нет? Или это не так? Ну никак не формулируется нормально!

 Irisha

link 23.04.2006 10:03 
Чем больше мы имеем, тем большего нам не хватает. Я бы не стала дословно.

Это про таблетки от жадности. :-)

 AliceBrown

link 23.04.2006 10:09 
Так и я не хочу дословно, но не получается. То есть: чем больше имеешь, тем больше хочется, это тепло? Глаза завидущие руки загребущие - это уже прохладно?

 Irisha

link 23.04.2006 10:13 
А контекст какой? Ведь может быть:... тем отчетливее понимаем, сколько еще предстоит сделать/сколького добиться... :-)

 AliceBrown

link 23.04.2006 10:26 
Контекст богатства современного индустриального мира с одной стороны, и роста задолженности с другой. Причем речь идет как о макро-задолженности, т.е. на уровне страны, таки о задолженности физических лиц.

 mab

link 23.04.2006 11:07 
Вероятно, так: чем больше мы имеем, тем больше понимаем, сколь многого нам не хватает.

 AliceBrown

link 23.04.2006 11:10 
to mab

Скорее всего! Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum