Subject: расчет оценки стоимости чистых активов audit. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:в бухгалтерском балансе, вернее в заключении аудиторской проверки Заранее спасибо |
net asset value (estimation) для оценки смотрите Ваш контекст |
Ириш, а в каких вааще контекстах по вашей науке здесь ляжет, скажем, valuation, а в каких - assessment, appraisal, estimation, etc? |
здесь я бы оценку вообще опустила, оставила бы один расчет или объединила бы расчет и оценку в нечто нейтральное типа estimating (нужен контекст). А в целом (в экономике/финансах)... мы ж это обсуждали. :-) Еще раз хочешь услышать, или что-то новое от меня ждешь? |
от тебя я всегда жду нового |
возможно, здесь также речь о book value как методе оценки http://www.investopedia.com/terms/b/bookvalue.asp п.2 |
V: И я от тебя тоже... например, новой ЧМТ. :-) Попозже, ок? Мозги уже не варят. |
не варят, гриш... ну, дык на то она и ЧМТ |
А может быть кто-нибудь знает сайт где лежат все 5 форм:бух.баланс, отчет о прибылях и убытках, отчет об изменении капитала, отчет о движении денежных средств,приложение и расчет оценки стоимости чистых активов. |
любая крупная компания типа Лукойл, Газпром публикует отчетность по МСФО на русском и английском языках. Ищите на их сайтах |
V: ты точно хочешь еще раз услышать про valuation, assessment, appraisal, estimation...? Я боюсь, что здесь все новое будет хорошо перефразированным старым. :-) |
"Каанешна хаачу" (с) Но лично. :-) |
Ок. |
You need to be logged in to post in the forum |