Subject: наполняемость Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: |
Перечень лицензируемых видов работ (услуг) в сфере архитектурной, градостроительной и строительной деятельности. |
range of licensed activities |
Это общее название нормативного документа. |
это предлагаемый перевод "наполняемость разрешенного вида работ". |
Спасибо, Спикер! Я просто ваш ответ увидела после своего последнего пояснения. |
You need to be logged in to post in the forum |