Subject: semi-commercial phys.chem. Пожалуйста, помогите перевести. semi-commercial plant productionСлово встречается в следующем контексте: laboratory conducts practical evaluations based on pilot and semi-commercial plant production Заранее спасибо Masha |
опытная и опытно-промышленная продукция установки |
заметка на полях: Свободное государство Бавария... не знаю, оправданно или нет, но у меня подобный перевод Freistaat всегда вызывал беспокойство. Федеральная Земля или, говоря российскими реалиями, субъект федерации, и "вдруг" Свободное государство. Думается, что перевод Freistaat через старый добрый интернациональный синоним Republik является более предпочтительным. |
извините, друзья, пробки выбило. из немецкого форума вынесло на английский форум |
Интересно, получится ли ответ или опять унесет в прошлое? Автоматически (т.е. без раздумий и поисков) сказала бы "на Украине" и "с Украины" (видимо, по аналогии с окраиной) |
Унесло! зато с Vital* встретились. Привет! |
You need to be logged in to post in the forum |