DictionaryForumContacts

 Annushka

link 12.08.2004 8:12 
Subject: get enough of you
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
I can see the sun
And I can feel the rain
I can hear the wind call your name
I can feel your love
But there's one thing I can't do
I can't ever get enough of you

Заранее спасибо,
Anna

 N

link 12.08.2004 8:16 
ИМХО: но я не в силах вдоволь насладиться тобой

 Slava

link 12.08.2004 8:24 
Фраза давно превратилась в клише, так же, как избитые рифмы 80 и 90х годов типа together - forever, goodbye - tonight (!), lazy - crazy и т.д., и т.п. Имхо, она заслуживает такого же простенького перевода, например, "я всегда тебя хочу" :-))

 

You need to be logged in to post in the forum