DictionaryForumContacts

 N

link 12.08.2004 5:54 
Subject: unless specifically required
помогите перевести, пожалуйста:
Unless specifically required by U.S. law and regulations and then to the extent possible, the X shall be under no obligation to check, monitor or enforce compliance with any ownership restrictions in respect of...
Если иное прямо не предусмотрено законодательством США, положениями и в разумных пределах, Х не несет обязательств по проверке, контролю и соблюдению норм ограничений прав собственности...
особенно не понятно: specifically required, then to the extent possible, compliance with any ownership restrictions

заранее спасибо

 Vedun

link 12.08.2004 6:33 
примерно так:
Unless specifically required by U.S. law and regulations - если законами и нормативными актами США не требуется иное в некоторых конкретных случаях

and then to the extent possible - и в этом случае в пределах своих возможностей

compliance with any ownership restrictions - соответствие каким-либо ограничениям на собственность и их соблюдение

А еще тут бывает некто V - большой любитель юридической терминологии. Полагаю он подскажет точнее.

ЗЫ. Два раза подряд "случай" придется разводить, аднака. :)))

 Гостья

link 12.08.2004 7:00 
Если иное не обусловлено законодательством и положениями США и в допустимых (разумных) пределах, X не несет ответственность за проверку, контроль и соблюдение соответствия любым ограничениям прав собственности в отношении ...

 

You need to be logged in to post in the forum