Subject: glock Пожалуйста, помогите перевести слово glock.Слово встречается в следующем контексте: it will work like a rubber glock Заранее спасибо |
Все равно не ясно об этом 'glock'... Glock GmbH is an Austrian defense contractor (named after the founder Gaston Glock) founded in 1963 in Deutsch-Wagram, near Vienna, Austria. (из Вики) - стало быть, некий австрийский оборонный подрядчик... Словом, оружейных дел мастер. В нете часто встречается 'glock talk'. Что это? |
Фирма Glock известна своими пистолетами - напр. Glock 18 Может - резиновый пистолет ? Или опечатка - rubber glove ? |
А 'glock talk' что же тогда будет такое? http://www.glocktalk.com/showthread.php?s=dad1c67480f131404db603bc61e1a0ad&threadid=252279 'Glock' стало нарицательным? |
*А 'glock talk' что же тогда будет такое? * По ссылке - тематический форум по продукции фирмы Глок |
На запрос на некие специфические мотоциклетные выхлопные системы поисковик, тем не менее, указал дорогу именно туда. |
Ну дык, мы вот тут тоже не только о переводах говорим :о) У www.glocktalk.com даже на логотипе пистолет. |
You need to be logged in to post in the forum |