Subject: This Agreement contains the entire understanding of the parties This Agreement contains the entire understanding of the parties - как бы это половчее/правильнее написать? Полное предложение:This Agreement contains the entire understanding of the parties and supersedes any prior written or oral understandings or agreements of the parties relating to the subject matter of this Agreement. спасибо:)) |
пардон, не знаю, откуда второй раз этот пост взялся.. наверное, нажал кнопку лишний раз.. пардон.. |
Может так написать... "Настоящее соглашение подразумевает полное взаимопонимание сторон" |
|
link 11.08.2004 9:31 |
Настоящее соглашение содержит полный текст договоренности между сторонами ... |
You need to be logged in to post in the forum |