Subject: Possible Dublicate Delivery bank. При переводе аккредитива не могу понять что значит: DOCprp.Встречается в след.контексте: Possible Dublicate Delivery Network: APPLI Session Holder: DOCprp Session: 2761 Sequence: 000001 Delivery Status: Network Ack Я думаю DOC-это документы, а вот что такое "prp"? |
имхо вся эта лабуда не имеет отношения к тексту самого аккредитива, скорее всего это чисто технические пометки коммуникационной системы, через которую пересылался текст. |
и, кстати, Людочка, наверное все-таки DuPlicate :) |
ага, и в лексикЕ |
спасибо, конечно же, за объяснение, а что касается опечаток, то они иногда случаются, особенно когда увлеченно переводишь банковский аккредитив :) |
ну да, я вот, бывало, как резервами увлекусь... "Пушкин любил кидаться камнями. Как увидит камни, так и начнет ими кидаться. Иногда так разойдется, что стоит весь красный, руками машет, камнями кидается, просто ужас!" |
да, интересное сравнение, хотелось бы также аккредитивы переводить, как Пушкин камнями кидался |
Возможная доставка дубликата Сеть: APPLI (это не переводится) Держатель сеанса: ??? Сеанс: Последовательность: Статус доставки: Network Ack (тоже обычно не переводится) |
под ??? я подразумеваю, что не знаю, как переводится DOC prp . В моем случае держателем сеанса является некий вывод файла МТ ) |
Лючильда, приятно иметь дело с людьми, которые реально хотят помочь, а не придираются к опечаткам. Спасибо |
Пожалуйста. Жутко рада помочь. Обычно я тут всех спрашиваю, спраашиваю. А тут смотрю - знакомые до боли слова... :) |
You need to be logged in to post in the forum |